martes, 16 de octubre de 2007

No te llames Francisco, llamate Antonio

En realidad, el trozo mas conocido de la cancion de Carlos Cano es el de "no te llames Dolores...", pero no queria utilizar nombres femeninos, para una situacion donde estan implicados nombre masculinos.
Tengo la suerte de que mi nombre (Andres), me gusta en todos los idiomas que conozco, casi mas, que en el mio propio. El Andros griego, Andreas italiano, Andre frances, Andreu catalan e incluso el Andrew o Andy ingles. Pero conozco a muchas personas, que no les gusta que su nombre, se le cambie y sobre todo al dirigirse a ellos. Dentro de esta situacion, hay personas, que han reducido su nombre verdadero y no aceptan que se les nombre, sino por el "adoptado". Es el caso de Mapi, que pierde los nervios, cuando le llaman Maria Pilar o Pili.
Seria un absurdo y una cabezoneria por mi parte, llamarle por un nombre que no le agrada, por mucho que sea el que figura en los registros pertinentes. Lo mismo ocurre, con amigos valencianos, que ademas de tener cambiados en el registro su nombre al catalan, cuando se presentan, utilizan el nombre catalan y no el castellano. Asi, no se presentan como Pablo, sino como Pau, o no utilizan el nombre de Luz, sino el de Llum. Y que conste, que estoy hablando del Pais Valenciano, donde gobierna el PP, no un tripartito rojeras, nacionalista e independentista.
Esta claro, que no se me ocurre ir cambiando nombres, en plan cruzado castellano, porque seria tan absurdo, como ir cambiandoles los nombres de reminiscencias arabes a los rios de España, o a las ciudades, o a los apellidos. Otra cosa es que no se sepa pronunciar bien, lo cual es comprensible, pero con buena voluntad se puede solucionar.
Logicamente, viene todo esto por la intervencion de Josep Lluis Carod Rovira en el programa de TVE y su enfado porque se dirigieron a el como Jose Luis, en vez de como Josep Lluis.
No me hace mucha gracia Carod. Tiene mucha chuleria y a veces poca gracia. Incluso, en este caso, podia haber dejado patente su aclaracion, con mas elegancia. Ahora bien, las personas que se dirigieron a El, castellanizando su nombre, alegando que no sabian catalan, demostraron ser tan poco educadas y absurdas, porque no hace falta ser Premio Nobel de Literatura, para pronunciar Josep o mas facilmente Señor Carod. Esta claro, que lo unico que querian era molestar con ello a Carod y no un problema de logopeda de urgencia.
Seguro que muchos aplaudieron el lance castellanizador, creyendo que con ello, sometian a una cultura. Sin embargo, quedaron en ridiculo ante la mayoria de la audiencia, porque demostraron su incultura y lo que es peor, su mala intencion.
No creo que tomen cava para las celebraciones, porque a ver, si son capaces de pedir en la tienda una botella de Castillo Blanco en vez de Castellblanch, en una adaptacion "churra" del nombre del famoso cava. Claro, que quizas tampoco pidan sidra del Gaitero, porque quizas les suene a otra cosa.

LA WEB NUESTRA DE CADA DIA: Traductor de Catalan
Puede que alguien tenga dificultad para comprender el catalan. Este traductor, les puede ayudar en la comprension de las palabras, pero nada puede hacer en el entendimiento entre personas y culturas. De todas maneras, por algo se empieza.

MAS QUE MIL PALABRAS: Fotos de Tim Holte

Hombre con sombra